Não te via há quase um mês Chegaste e mais uma vez Vinhas bem acompanhado; Sentaste-te à minha mesa Como quem tem a certeza Que somos caso arrumado
Ela não me queria ouvir Mas tu pediste a sorrir / O nosso fado preferido Fiz-te a vontade, cantei E quando à mesa voltei / Ela já tinha saído
Não é a primeira vez Que começamos a três / Eu vou cantar e depois O nosso fado que eu canto É sempre remédio santo / Acabamos só nós dois
Eu sei que tu vais voltar P'ra de novo eu te livrar / De um caso sem solução Vou cantar o nosso fado Fica o teu caso arrumado / O nosso caso é que não
Miesiac ciebie nie widzialam Gdy kolejny raz przybyles Szedles w dobrym towarzystwie Przy moim stole usiadles Jak ktos, kto byl tego pewien Ze umówil nas przypadek
Ona wcale slyszec nie chce Lecz ty proszony o usmiech Nasze ulubione Fado Sprawiles, ze nam zaspiewal A kiedy do stolu wrócil To juz jej wcale nie bylo
I to nie jest po raz pierwszy Ze co rozpoczyna troje Ja ide spiewac a potem Nasze Fado, które spiewam Jest zawsze lekarstwem swietym Konczymy tylko my dwoje
Ja wiem, ze ty wrócic idziesz Abym ciebie uwolnila Z przypadku bez rozwiazania Bede spiewac nasze Fado Ty przypadkiem pozostajesz Co dla nas nie jest przypadkiem
TRAD
N-ai vazut în aproape o luna Ai ajuns ?i din nou Podgorii bune companiei ; Ai a?ezat la masa mea Ca care este sigur Daca suntem ordonate
Ea nu vrea sa auda Dar ai cerut zambind / fado nostru preferat I -ai face , cântat ?i când m-am întors la masa / Ea a plecat
Nu este prima data Ceea ce a început trei / Voi cânta ?i apoi Soarta noastra cânt Este întotdeauna remediu sfânt / Noi doar noi doi
?tiu ca te duci înapoi P'ra din nou, am livra pe tine / În cazul în care nu exista o solu?ie ' Voi Canta soarta noastra Este cazul tau curat / Cazul nostru nu este