Ah ! che bell'aria fresca Ch'addora e malvarosa. E tu durmenno staje Ncopp'a sti ffronne 'e rosa.
'O sole a poco a poco Pe 'stu ciardino sponta; 'o viento passa e vasa 'stu ricciulillo 'nfronta.
'I te vurria vasa'... 'I te vurria vasa'... Ma 'o core nun m' 'o Ddice 'e te sceta'. 'I me vurria addurmi' 'I me vurria addurmi' Vicino 'o sciato tujo N'ora pur'i'!
Sento 'stu core tujo Che sbatte comm' 'a ll'onne. Durmenno, angelo mio, Chi sa tu a chi te suonne!
'A gelusia turmenta 'stu core mio malato; Te suonne a me? Dimmello... O pure suonne a n'ato?
'I te vurria vasa'... 'I te vurria vasa'... Ma 'o core nun m' 'o Ddice 'e te sceta'. 'I me vurria addurmi' 'I me vurria addurmi' Vicino 'o sciato tujo N'ora pur'i'!
English Translation: I Long To Kiss You (Lyrics by Vicenzo Russo, Music by Eduardo Di Capua)
A welcome breath of air Carries the hollyhocks' scent. I watch you sleeping there, Fragrant roses for your bed.
The sun has slowly climbed And is warming the garden now; A gentle wind wafts by, Kissing the curl on your brow.
I long to kiss you... I long to kiss you... But I don't have the heart To wake you. I long to drift asleep I long to drift asleep For an hour, close enough To feel your breath!
I can hear your heart as it drums Pounding like the waves of the deep. My darling, who walks your dreams While you are sound asleep?
My heart is troubled and insecure - I'm sick with jealousy. Do you dream of another? I can't endure The thought you're not dreaming of me.
I long to kiss you... I long to kiss you... But I don't have the heart To wake you. I long to drift asleep I long to drift asleep For an hour, close enough To feel your breath!